Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The CO2 capture project (CCP) is a major industrial/government collaboration developing new technology for the capture and geological storage of CO2.The initial phase involves the design of a baseline natural gas combined-cycle (NGCC) and a 30-wt30-wt%ethanolamine (MEA) retrofit plant designed to refinery/API standards.
The empirical data suggest a threefold typology: active collaboration, developing collaboration and potential collaboration.
Collaboration: Developing standards as part of a larger consortium or pre-competitive collaboration can mitigate risks and avoid inappropriate standards.
The results suggest a three-level typology of collaboration based on the ten indicators: active collaboration, developing collaboration and potential collaboration.
Despite growing trends for international collaboration, developing countries are still experiencing hardships, not only in recruiting human resources for medical schools but also in making opportunities for academic education [ 8].
Similar(55)
Now "Germany: Memories of a Nation", a similar collaboration developed to mark the 25th anniversary of the fall of the Berlin Wall, sees Mr MacGregor's erudite, entertaining voice returning to the airwaves.
The IPHC-IRFU collaboration developed a sensor architecture to comply with these requirements.
The Neutron Spin Rotation (NSR) collaboration developed a neutron polarimeter, capable of determining neutron spin rotations of the order of 10−7 rad per meter of traversed material.
RD39 collaboration develops new detector techniques for particle trackers, which have to withstand fluences up to 1016 cm−2 of high-energy particles.
This research collaboration developed inter-subjectivity and strengthened the validity and reliability of the research and hence reduced potential personal bias and "going native" biases (Miles et al. 2014).
The good news is that our collaboration developed software that has already helped save a life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com