Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
Consider the qualities these high achievers say music has sharpened: collaboration, creativity, discipline and the capacity to reconcile conflicting ideas.
Stronger math and science skills are needed, he writes, but so are other skills, which he calls the "5C's — critical thinking, communication, collaboration, creativity and confidence".
This book recounts what has been learned over the past 15 years about open source, collaboration, creativity, innovation, and software development as it relates to commons-based collaboration.
Paper enumerated the potential benefits of social media for various functional areas, antecedent on the very characteristics features of social media fostering collaboration, creativity, innovation, communication, and relationships, alongside attendant risks.
Thinking our foothold resides in making decisions that are too complex for algorithms to expropriate them from us, the frontier that automation cannot cross into is where experience design requires team collaboration, creativity, financial imperatives, company culture, engineering ability and market objectives.
Technology has catalyzed collaboration, creativity and innovation.
Similar(43)
"Most staffers return to their original jobs with new knowledge and experiences to share with their workmates, ideally fostering new energy into their collaborations, creativity within their original groups and job satisfaction for themselves," concluded McFarland.
Mr Breeden argues, sensibly, that managers should treat collaboration and creativity as techniques rather than dogmas.
It simply requires collaboration and creativity to exploit its full potential.
She loves art, technology and anything that encourages collaboration and creativity.
A city that nurtures collaboration and creativity doesn't hurt, either.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com