Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
Activists and innovators alike have found common ground on the importance of human rights standards, stakeholder collaboration and transparency as minimum standards for future treaty negotiations.
Silicon Valley prizes collaboration and transparency; e-mail closes off information and creates redundancies, such as people unwittingly answering the same question, and the busywork of formalities ("Thanks for your message!").
Government officials, charity leaders and senior figures from the open data movement said on Monday that the UK must foster an environment of collaboration and transparency in order to share best practices from the public and private sectors with nonprofit organisations.
The critical focus is collaboration and transparency.
Atlassian is serious about spreading the idea of collaboration and transparency in how people work and how companies are run.
In 2009, President Barack Obama's Open Government Initiative called for public collaboration and transparency at every level of government.
Similar(44)
Greatness in software, he believes, comes from collaboration, trust and transparency.
Previous experience of this type of research by the co-applicants suggests that collaboration, communication and transparency with key stakeholders from the outset will be crucial to the success of the proposed study.
We conjecture that crowdfunding can offer an efficient mechanism to improve participatory budgeting, facilitate private-public collaboration, and achieve transparency.
The success of the workshop was reflected in the improved collaboration and the transparency of the decision-making process.
We investigated both financial and non-financial mechanisms that crowdfunding can offer and summarized how such features can improve participatory budgeting, facilitate private public collaboration, and achieve transparency.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com