Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Overall, however, our involvement strategy has enabled consultation (asking for views and using these to inform decision making), collaboration (active and ongoing partnerships) and a degree of user-controlled research (e.g. through design of research methods).
As a consequence, there is growing interest in alternative models of knowledge creation and mobilisation, ones which emphasise collaboration, active participation of all stakeholders, and a commitment to shared learning.
Similar(58)
Our focus, however, is on their "ongoing participation," which refers to continuous collaboration and active involvement over time, thereby distinguishing active participants from non-active participants.
As instructors move toward promoting peer instruction, group work, and collaboration through active learning, criterion-referenced grading becomes much more advantageous than norm-referenced grading in constructing active-learning environments.
It's not clear if the Honda-Waymo collaboration is active.
Her work on multiple populations of Globular Clusters, starting 2001, is still continuing, in collaboration with active researchers in the field.
The album's first single "46:50" was released with the album's announcement on September 1, finding the producer engage in a slightly more melodic register in collaboration with Active Child's Patrick James Grossi.
Collaboration entails active, ongoing partnerships with consumers.
Additional resources would also assist services to move along the continuum from potential or developing collaboration to active collaboration [ 20].
Successful recruitment requires collaboration and active engagement from all major stakeholders.
The collaboration and active involvement of specialists from various medical and social domains is a necessity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com