Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
With respect to betweenness centrality, closeness centrality and eccentricity (centrality correlates with an actor's coordinative influence [89]), the six most actively collaborating developers share the same values, whereas developers engaged for a short time have a substantially lower degree.
Similar(59)
Samsung is also collaborating with developers.
Now, although Intach tries to preserve as many original buildings as possible, it also does a lot of what he called "facade work," collaborating with developers to ensure that new buildings do not "stick out like sore thumbs".
In January of 2012, a survey of UX professionals was conducted to determine the extent to which designers collaborate with developers.
A day in which I interact and collaborate with developers in Stockholm, São Paulo, Shanghai, Brooklyn and New Delhi, from my own home base in San Francisco, is not at all unusual.
Designers, visual artists and writers from Bad Robot will collaborate with developers, aiming at all game markets: PC, console and mobile.
The Adventure Company collaborated with developers Kheops Studios for the release.
"Our commitment to 4G LTE strengthens our ability to collaborate with developer partners," Mary Chan, president of the automaker's Connected Consumer division, said in the media release.
Although he looks forward to collaborating with other developers to make Korset more robust, Ben-Cohen says it is not designed to replace firewalls.
He says this will not only be useful for designers and developers collaborating on building voice skills, but on promoting the finished products, too.
The chapter comes courtesy of an organisation called Botnik, who describe themselves as "a community of writers, artists, and developers collaborating with machines to create strange new things".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com