Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Having previously collaborated on "Training Day" and the upcoming "The Equalizer," Washington and Fuqua are in early talks for the remake, a project that has been in the works at MGM for some time and at one point had Tom Cruise attached.
Similar(59)
NEW YORK (GenomeWeb News) - Navigenics and Beth Israel Deaconess Medical Center in Boston announced today that they will collaborate on training physicians in personal genomic testing.
It simplifies sharing and collaborating on projects.
The Royal Shakespeare Company and Ohio State are collaborating on a training program for teachers to enhance instruction of Shakespeare; the theater company previously had a close relationship with the University of Michigan.
Strayhorn, the composer of "Take the 'A' Train," collaborated on such works as "Black, Brown and Beige," Mr. Ellington's 45-minute "tone parallel to the history of the American Negro".
The two universities have enjoyed close links since 2002, when they signed a strategic alliance to collaborate on teacher-training and the arts.
SH Sky Atlantic, 13 September Cilla Two years after writer Jeff Pope and actor Sheridan Smith collaborated on a drama about the Great Train Robbery – bringing her an acting trophy from Bafta for her portrayal of robber's wife Charmaine Biggs and him a mini-series nomination – the same team turn to a more lovable aspect of 1960s culture in this Cilla Black life story.
Picasso was not trained in metalwork but collaborated on the sculpture which has some very complicated welding.
French forces and the American Navy collaborated on the mission, dubbed Operation Bois Belleau, which consisted of military training exercises with several Gulf nations.
We collaborated on my bedroom.
Allen and Marshall Brickman collaborated on the script.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com