Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(2)
Members collaborated in order to gain access to the resources and skills they needed to accomplish their goals.
Consider one of the most fundamental problems posed by any massively multiplayer online game: the distribution of rewards among a team of people who have collaborated in order to work their way through a vast – and rewarding – challenge.
Similar(58)
Healthcare environments are a representative case of collaborative environments since individuals (e.g. doctors) in many cases collaborate in order to provide care to patients in a more proficient way.
In many applications multiple robots in Mobile Ad-hoc Networks are required to collaborate in order to solve a task.
So what we need as regional countries, within the framework of African Union, is to collaborate in order to uproot these evil forces".
Nowadays, reusing software applications encourages researchers and industrials to collaborate in order to increase software quality and to reduce software development costs.
Deadlock is a possibility; but a negotiated settlement is more likely, as both are going to need to find ways to collaborate in order to get anything done.
Data, and new methods for organizations to collaborate in order to extract insights from data, is likely to become more central to meeting these challenges.
Collective action will require the citizens of both technological and emerging nations to collaborate in order to bring about drastic modifications of lifestyle.
The focus of marketing, therefore, is on aligning properly with partners and allies, not to mention the various customer constituencies that must collaborate in order to bring a complex system to fruition.
Neighbours who have no reason to know each other will need to convene and collaborate in order to get a new school or better policing.Wishful guff, say critics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com