Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Two employees he asked to collaborate on a task had a mutual antagonism that went back to roots in some tribal feud.
Similar(59)
The Treasury Department, together with the Consumer Financial Protection Bureau and the office of the Special Inspector General for the Troubled Asset Relief Program, or SIGTARP, announced on Thursday that they will be collaborating on a task force to investigate mortgage modification scams.
It would reduce the flexibility President Bush and Mr. Ridge need to experiment -- to work out, for example, which agency does what best, and how departments should collaborate on a particular task.
Unlike largely passive parties of the past, hosts today collaborate with guests on a task, like using the brand's stack cooker, which allows cooking separate items simultaneously in one bowl, to prepare a quick meal.
Its suite of applications help businesses collaborate on a variety of tasks, including holding discussions, communication, sharing documents, blogging, running polls, and social networking features and more.
Its suite of applications help businesses collaborate on a variety of tasks, including holding discussions, communication, sharing documents, blogging, running polls, social networking features and more.
Its suite of applications help businesses collaborate on a variety of tasks, including holding discussions, sharing documents, blogging, running polls, and social networking features and more.
The Clearspace app helps businesses hold collaborate on a variety of tasks, including holding discussions, sharing documents, blogging, running polls, and social networking features and more.
All of these are informal ways of staying in touch with other students, but your course might ask you to do formal tasks, such as collaborating on a project.
Direct-touch interfaces provide an effective digital medium in which people can collaborate on a broad range of tasks [1].
Collaborate on an art project.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com