Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(15)
IT specialists and job experts must collaborate in the development of content-driven test adaptations.
In 1953, India proposed that the two countries should collaborate in the development of Ganges water resources.
WebKit is an example of such a situation, where several dozen companies collaborate in the development of a web-layout software used in many web browsers.
BioBike is a trading zone where biologists and programmers collaborate in the development of an extended vocabulary and functionality for computational genomics.
Plus the British Council, British Library and the British Museum have agreed to partner with the MOOC provider to "share content and expertise and collaborate in the development of courses through FutureLearn.com".
The Microsoft and XenSource have begun to collaborate in the development of virtualization technology that will enable interoperability between XenSource's hypervisor and Microsoft's Windows Server Virtualization has been a boon in the SMB arena.
Similar(45)
Vivian Fonseca collaborated in the development of a system for sending SMS messages to poor and elderly diabetics to help them control their disease.
"By collaborating in the development of an entirely new liberal arts curriculum for an emergent Asia," the prospectus said, "Yale could influence the course of 21st-century education as profoundly as it influenced education in the 19th century".
CDISC and HL7 have collaborated in the development of an extensive data model, the HL7 Reference Information Model RIMM).
Sega Toys and Hasbro collaborated in the development of A.M.P. (Automated Music Personality), a so-called mobile robotic music companion (official homepage in English).
For the medical immediacy framework, the emergency department physicians collaborated in the development of a five-part ordered classification ranging from least to most immediate and a set of associated decision rules.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com