Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Regular international flyer George Kellerman admitted that bringing a supply of sinus rinse, also known as a neti pot, on every trip sounded crazy, but flushing his sinuses everyday seemed to keep travel colds away.
Similar(59)
"And the houses were boarded up with pieces of wood to keep the cold away," her husband chimes in, barely lifting his eyes from his lasagna.
Over the course of 11 songs John K. Samson, leader of the Weakerthans, from Winnipeg, provides a lifetime's worth of Canadian signifiers: a hockey goaltender, a curling match, a (disputed) Bigfoot sighting, commuters "cursing the cold away".
Once again, Sports Interactive's own football analyst Tom Davidson has done the scouting, and any of these 10 professionals will lift your side on those cold away fixtures in York.
They've slithered out of their dens into the sunlight, wiggled the cold away, and started ravaging each other wholesale.
Instead of wishing the cold away, we can take a lesson from the slower pace of winter and tune into the present moment.
You leave the scrubs in the locker room, the shop talk at the staff dining hall and the on-call phone consults outside in the cold, away from the highly-anticipated dinner date or holiday party.
Delaroche's version, however, sees Napoleon in a fairly ordinary, gray coat with the sole purpose of keeping the cold away, rather than showing him as the symbol he may have represented - that of a gallant and powerful war leader, which is the impression given in David's version.
When the cold goes away, I throw the pills away".
"You push rubber, and the cold took away some traction and takes body power from your muscles".
This, however, is actually a stroke of genius, keeping cold drafts away from your kidneys where others fail.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com