Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The night was filled with conversations that centered around Microsoft Office 2010, 3D gaming with Cold War, Windows Phone 7, Halo on the new 360 and Microsoft Kinect.
Similar(59)
We met on the hill in between the two blocks, like spies in a cold war film.The windows and concrete mullions are crumbling and the blocks have none of the greenery that softens the concrete facades of the Barbican.
Having it built right in represents a giant step toward the end of the Mac-Windows cold war.
A historical case study of such experimental development, focused on the development of US jet propulsion in World War Two and the Early Cold War, provides an exemplary window into the non-linear and often conflictual processes through which multiple uncertainties are engaged by project managers and their colleagues.
One exhibit, a letter from Bowie's hero and Berlin chronicler Christopher Isherwood, lays bare the singer's fascination with the German capital's layered history, from Weimar and nazism up to the brutal cold war division outside his studio window.
Also striking, however, is her real belief, born of a 1960s childhood, of coming to power in a shortlived window between the cold war and the "war on terror", that large-scale changes for the good were possible, and that she could help bring them about.
During the cold war, the festival provided a valuable display window for movies from the Soviet bloc.
She also puts it into its historical context - coming in a window of optimism between end of the cold war and the beginning of the war on terror.
He was the only scientist from western countries who opened the window through the iron curtain during the cold war, and respiratory physiologists from Slovakia were able to visit and work in his laboratories.
Some cold war history.
Oh, and the cold war.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com