Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
When the cold returned, the potted plants would once again migrate back into the cozy comfort of the orangery.
Between six inches and a foot 15-300 cm) of snow was predicted from Chicago to Detroit, AccuWeather said, while icy sleet and rain was forecast for much of the north-east, where a brief thaw was forecast before intense cold returned late Monday.
Similar(58)
Equally, keep cold items cold by returning cold items to the fridge quickly after use.
And on one of those spring evenings when the rain or cold returns, there is no cozier spot than at one of their candlelit tables.
The National Geographic's new outdoors guides have contour maps, and when I looked at one of Grinnell Glacier Trail in Montana, my legs remembered a too-late cold return to Many Glacier Hotel one September evening when a friend had overestimated her capacities.
This one, directed with businesslike zoom by Christopher McQuarrie, earned similar praise in many quarters, but I found it a rather cold return to the status quo: full of nimbly executed stunt theatre, patently recognisable but mirthless Hitchcock homage and Tom Cruise's never-better teeth.
With Chaud et froid (1934; "Hot and Cold"), Crommelynck returned to the theme of marital constancy.
After a late summer heat wave during which temperatures climbed uncharacteristically into the low 90's, the severe cold has returned.
Steele came in from the cold and returned to London, and in 2006 he began running its Russia desk, growing increasingly pessimistic about the direction of the Russian Federation.
In 2003 and 2004, grape growers in New York's Finger Lakes region suffered heavy losses when unusual midwinter thaws de-hardened vines, which then froze when cold weather returned.
Merrill treats his childhood like a cold case, returning again and again to the evidence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com