Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"cold relationship" is a correct and usable expression in written English.
It refers to a relationship which is distant, unemotional, or unaffectionate. For example: Their cold relationship made them drift apart, and they eventually split up.
Exact(11)
Desperate, Sherry calls Big Momma to seek refuge and rekindle their cold relationship.
David Stubbs 9pm, BBC1 Ross's hot and cold relationship with the smuggling community is a big part of tonight's episode.
"Plum had a very cold relationship with his father," Mr. Cazalet said from London, hinting at his great-grandfather's inner life.
"I don't think this is easily repairable, and I think we're going to have a fairly cold relationship over the next two years, and potentially longer".
Heller and Reid have had a hot and cold relationship.
WASHINGTON -- Alan Simpson's cold relationship with AARP is no secret, but the former Republican Senator from Wyoming took it to a new level Friday.
Similar(48)
"Many people of the time grew up with very cold relationships with their parents.
Seen one way, their story seems to be that of a fairly ordinary, hot-and-cold relationship, intensified, perhaps, by Balkan politics and by the long periods they spend apart, brooding.
Syria has had a quirky, hot-and-cold relationship with the United States since the Persian Gulf war in 1991, when Damascus sided with the first President Bush, helping give legitimacy to the war in the Arab world and impetus to a postwar Middle East peace conference in Madrid.
He had a longstanding hot-and-cold relationship with the actress Shelley Winters — "the love of my life and the bane of my existence," he called her in his book — which began in his Goldwyn years and included talk of marriage.
Motorola has had a hot-and-cold relationship with its semiconductor business for years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com