Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In England he was cold, real distant and bitter.
One of two things may have happened: she's dying to find a community out there in the cold real world; or she's moved back into her parents' basement.
Similar(57)
Real Estate: Glengarry, Glen Ross (1992) -- As a "cold" real-estate market dampens prospects, motivation consultant Blake Alec Baldwinn) challenges the sales staff at Premiere Properties to a pointedly competitive contest: find buyers or lose your position.
I mean, I had a knee-jerk reaction to that script that was "this movie needs to feel like it's stone-cold real".
As before, they set up for the "Rolex in the alley" con, with one unfortunate difference: Marco's out cold for real this time.
It's up to the advice-giver to judge, and often the supplicant seeking validation will instead be prescribed a dose of cold, hard real talk.
Greste and his parents discussed their legal options, but Juris Greste admitted they were preparing themselves for the "cold, hard, real possibility" their son could serve his full sentence.
"The wool is self-cleaning because of the lanolin," the shop assistant explained to me, "and there's nothing so good at insulating your body when it gets cold as real wool.
To be honest, not a whole lot happens, but an entire frozen world is opened up in loving detail as the show gently sends up the stiff-upper-lip British polar exploration tradition of the past, draws on the slapstick comedy of silent movies and offers a glimpse of the creatures living in the "coldest of the cold", both real and mythical.
Market's hearing up It's no longer cold Northern Virginia real estate Houses getting sold.
"The imagery is quite cold and real but with the use of colour and the feel behind the song I think the final result is better than I could have dreamed of".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com