Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Those who escaped from one of Kolyma's 160 camps would last no more than two weeks before they succumbed to death y cold, bear attack, or starvation, which is why inmates or zeks (a Soviet administrative term, from zakluchennyie, meaning "locked-up") called escape "being freed by the green prosecutor".
Similar(59)
Building the FTICR cell into the cold bore of a superconducting magnet provided advantages over conventional warm bore design.
We present a high-temperature furnace that can work continuously in an 18/20 T cold bore magnet.
The cold bore insertion devices are sensitive to the deposited heat from the stored beam in the storage ring.
The rings are constructed with superconducting magnets, which have a cold bore aperture of 6.9 cm in the arcs.
The arc vacuum system, which operates at cryogenic temperatures, consists of a 1.9 K cold bore which houses a 5 20 K beam screen.
The MAX-Wiggler is a cold bore superconducting wiggler magnet with 47,3.5 T poles and a period length of 61 mm.
It is foreseen to use, among other insertion devices, superconducting cold bore short period undulators as insertion devices in order to obtain undulator radiation with short wavelengths.
The design of the large hadron collider (LHC) vacuum system requires a complete understanding of all processes which may affect the residual gas density in the cold bore of the 1.9 K cryomagnets.
The cold bore experiment installed in the super proton synchrotron has been used to study the performance of a vacuum system operating at cryogenic temperatures in the presence of a large hadron collider (LHC) type proton beam.
The vacuum chamber inside the cryogenic magnets in the LHC Long Straight Sections will have a beam screen at a temperature between 5 and 20 K to protect the cold bore against the synchrotron radiation, electron and ion exposure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com