Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "cold applications" is correct and usable in written English.
Cold applications can refer to a number of things, such as applying cold therapy to reduce swelling or a type of job application that does not involve any prior relationships. For example, you could say, "I sent in my cold application, so let's hope I get a call back."
Exact(10)
Treatment includes rest, elevation of the extremity, and cold applications.
Of course, not all of these cold applications were successful, but I got three offers, one from the University of Melbourne and two from the Walter and Eliza Hall Institute ( WEHI), also located in Melbourne (to which I predominantly restricted my search for personal reasons).
Participants may receive advice on the use of walking aids, and hot and cold applications.
Heat and cold applications are noninvasive, generally safe, and low cost treatments.
Moreover, clinical observations show many patients have experiences with heat and cold applications and express preferences based on these experiences.
Moreover, there are risks and side effects associated with medications and surgery that are not associated with some remedies, such as superficial heat or cold applications.
Similar(50)
Cold application is recommended as a pain-relieving technique during CTR.
During an attack, BOLD responses induced in the premotor cortex by cold application on the foot were also significantly increased.
There was a significant CPM effect at both test sites during painful cold application in all groups (P < 0.001).
Conclusions: During cold application, there is a clinically important direct relationship between adipose thickness and required cooling time.
Results showed that cold application reduced patients' intensity of pain due to CTR but did not affect anxiety levels or the type of pain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com