Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
All timed in January, when it is cold and barren in the Northeast.
On Saturday, we walked up to that corner in Greenpoint, cold and barren but for the ghost bike's flowers.
On Saturday, we walked up to Liz's ghost bike, to that corner in Greenpoint, cold and barren but for the flowers hanging from her spokes.
In ten thousand years, the earth could be cold and barren, an endless frozen wasteland more suitable for mammoths than for humans.
There is now overwhelming evidence that rivers and lakes once existed on Mars many hundreds of millions of years in the past, but that most of this water was lost into space, leaving behind a dry, cold and barren planet.
As our "spaceship Earth" blazes though cold and barren space, it both sustains and protects us.
Similar(51)
This one stands at 12,480 feet in Bozai Gumbaz, a corner of northeastern Afghanistan that is cold, rocky and barren.
The never-before-seen views of Earth floating in the blackness, Scott and Jurek write, "made many wonder why we were spending so much effort and money to examine the cold, dead, and barren surface of the Moon when our gaze might be better focused on our home planet and what we were doing to it".
These missions have enabled astronomers, planetary scientists and astrobiologists to discover that Mars -- though today cold and dry and barren on its surface -- was once much more like the Earth, with active volcanoes and tectonics and flowing surface and subsurface liquid water.
Currently a postdoc at NASA's Ames Research Center in California, Lim conducts biogeological research in some of the hottest, coldest, and most barren settings on Earth--regions that are believed to resemble environments on Mars.
Described as "a genuine Arctic fairy tale," the archipelago is named Svalbard, which translated means "cold coasts". There, amid craggy mountains and barren tundra, polar bears outnumber people, wildlife roams freely and nature knows no bounds.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com