Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
We're coming out so you better get this party started (to cold act ill or get retarded)." Check for Tiga & Zyntherius' "Sunglasses at Night" single, the American Gigolo compilation, and FPU Crocket's theme (remixes), all on Turbo Records.
We're coming out so you better get this party started (to cold act ill or get retarded)." CHRISTI BRADNOX Check for Tiga & Zyntherius' "Sunglasses at Night" single, the American Gigolo compilation, and FPU Crocket's theme (remixes), all on Turbo Records.
This cold act claiming the life of one of the greatest symbols for progressivism in the 20th century was only to become a norm in what has been called the decade of "Promise and Heartbreak".
Try the old *I'm cold act if you have chilly weather say your cold and hint you want him to warm you up with his jacket or try to snuggle with him guys love this.
Similar(56)
"This was a cold-blooded act of will aimed at the United States and Israel".
For understandable reasons, Miamians were swept up in the emotion of what was clearly a cold-blooded act of murder.
Yet even the conservative news media talk of the attack in terms of an "error" that the North should own up to, not a cold-blooded act.
It's also a fantastic time of year to hit the city for another reason: the cold acts as a powerful deterrent to stag and hen parties.
But none of this can even begin to explain the cold acts of murder in which he indulged: senseless slaughter born out of premeditated ruthless violence".
During the trial, prosecutor Dafydd Enoch said Gol was unhappy and homesick - but said nothing could explain the "cold acts of murder in which he indulged".
We show that cold acts in a cell autonomous way, and we present evidence indicating that this protein could act as a septate junction component.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com