Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Cocaine Wall Art & Cutting Board The caption says that this coke tray is to be purchased for entertainment purposes only, which I guess makes sense if by "entertainment purposes" they mean, "hoovering fat ass lines with your face".
Similar(57)
After finishing her Coke, she folded up the tray table, summoned the flight attendant to take her empty can, and settled back for a nap.
A few minutes later, he was back, carrying a tray with a Coke and a tuna-salad sandwich on toast, which he'd made himself.
So unassuming is she that a runner who has arrived with a tray of Diet Cokes taps her on the shoulder to ask where he should put them.
We have glassware and trays, and if you do knock over your Coke, then hopefully it spills into a tray and not all over your keyboard.
His eyes pop at the hedonistic delirium around him: a cherub descends from the rafters, goats and horses clip-clop through the dry ice and vials of coke are delivered to the dancefloor on silver trays.
Meanwhile, for a band who once hosted a party at which, as one music magazine put it, "guests are greeted by a troupe of hermaphrodite dwarves serving cocaine from trays strapped to their heads; the coke has been specially imported from Bolivia and quality-checked by Mercury," they don't tell tales of aftershow debauchery.
Victoria returned with the loafers and with a tray holding two glasses of ice, two cokes, and two cookies topped with multicolored sprinkles on a small doily-covered plate.
And then: after ten days of this puritanism, I lose absolutely all interest and motivation and eat a tray of chicken nuggets and drink two cans of coke.
And then: After ten days of this puritanism, I lose absolutely all interest and motivation and eat a tray of chicken nuggets and drink two cans of coke.
They brought a big tray of drugs out and there was just anything you could imagine on there: crack, coke, pills, acid, 2-CB, 2-CI, heroin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com