Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Also the importance of the results in the design of and operation of diffusion controlled membrane processes which employ helical coil membrane was noted.
Similar(59)
The first clinical trial of extracorporeal respiratory support was published in 1979, and used the Kolobow spiral-coil membrane lung, a roller pump and venoarterial access to provide ECMO [ 34].
At about the same time Gattinoni and coworkers introduced ECCOR [ 35], but did not publish the first clinical trial until 1986, where patients with severe ARDS were selected for LPV combined with ECCOR (Kolobow spiral-coil membrane lung, and a roller pump).
Additional morphologic features included a posterior vacuole and lamellar polaroplast consisting of tightly coiled membranes encircling the polar filament.
Similar structural motifs are used for the same purpose by viruses, highlighting the general role of coiled coil sequences in manipulating membrane fusion [9], [10].
Moreover residues 1214-1396, that include the first coiled coil of TANGO1, specifically recruit ERGIC membranes even when targeted to mitochondria.
DivIVA is a coiled coil-containing peripheral membrane protein in Gram-positive bacteria.
Membrane fusion requires four coiled coil domains collectively provided by v- and t-SNAREs (Sutton et al., 1998; Weber et al., 1998).
The protein contains an N-terminal MSP domain, a central coiled coil domain and a C-terminal trans-membrane domain (Nishimura et al., 1999; Skehel et al., 1995).
Nevertheless, based on homology modeling the authors suggest a parallel arrangement of the coiled coil region in heterodimeric enzymes as in the membrane bound guanylyl cyclase forms.
Figure 7a, b clearly shows the morphological changes such as cancer cell membrane lyses, coiling with the addition of silver and nanosilver synthesized using Alternanthera sessilis in Fig. 4d, e after 48 h.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com