Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "cohesive strategy" is grammatically correct and is commonly used in written English.
You can use the phrase "cohesive strategy" when describing a plan or approach that is well-organized and unified, with each part working together towards a common goal. Example: In order to increase sales, the company implemented a cohesive strategy that involved targeted marketing campaigns, product improvements, and streamlined customer service processes.
Exact(37)
What is lacking is any sort of cohesive strategy.
They are the sole voice to join these areas up into a cohesive strategy.
As Mr Mack acknowledges, his two biggest challenges will be devising a cohesive strategy and attracting top-notch employees.
Analysts said the deal with Microsoft would give Motorola a more cohesive strategy for addressing the corporate market and help differentiate it from Nokia.
Any company that was organized this way -- with overlapping divisions, ambiguous lines of authority and no cohesive strategy -- would go out of business.
That is well short of the group's 11.5% cost of equity, the amount it theoretically pays shareholders.In America, Citi is the big bank with the least cohesive strategy.
Similar(22)
While clinical guidelines are important and sometimes effective in standardizing care, [ 11] a broader scope is needed to address what is described as a public health problem in need of cohesive strategies to ensure its proper prevention, control and management [ 12].
As such, you'll find that players tend to scatter and run from you, which helps to keep the enemy team from executing cohesive strategies.
The result will continue to be a non-cohesive strategy.
Instead, the campaign is shown juggling multiple messages and lacking a cohesive field strategy.
The lack of a cohesive national strategy does not always mean a lack of success, however.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com