Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
We used the short version of the Sense of Coherence questionnaire (SOC), which consists of 13 items.
Sense of coherence was assessed at T1 with the 13-item version of the sense of coherence questionnaire (SOC) [ 55].
The present study used a simplified measure of SOC, which may not be as precise as the 13-item version of Antonovsky's Sense of Coherence Questionnaire (SOC-13) used by Jaakkola et al. Further, no established cut-off of the SOC-13 has been presented and the chosen median as a cut-off may have influenced the results in the Jaakkola et al. study.
Similar(55)
The 13-item version of the Sense of Coherence (SOC) questionnaire [ 9].
At the 5-year follow-up patients completed the Medical Outcomes Short-Form 36 (SF-36) and Antonovsky's sense of coherence (SOC) questionnaire.
Anxiety and depression were evaluated with the Hospital Anxiety and Depression scale (HADS), HRQL with the SF-36 Mental Component Summary scores (MCS) and SOC with the Sense of Coherence-13 questionnaire.
Quantitative analyses were performed at baseline and after 8 weeks of treatment using the SF-36 mental component summary (MCS), physical component summary (PCS) and the Sense of Coherence-13 (SOC) questionnaires.
Burnout was measured with Bergen Burnout Indicator (BBI) at each survey, and "Sense of Coherence" (SOC) with Antonovsky's questionnaire at the last survey.
The steering group and hospital patients provided comments on the coherence and legibility of the questionnaire to ensure that it adhered to the principles of good survey design [ 17].
The careful design of the questionnaires facilitated responders' coherence, which has been identified as an important issue in avoiding inconsistencies by other AHP studies in healthcare [ 41, 42], especially when responders are patients.
Abbrev.: CTDQ: Confidence and Trust in Delivery Questionnaire; SOC: sense of coherence scale (29 items); VAS: visual analogue scale.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com