Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Malala coffee has done it and so should we.
Similar(59)
The hallway cart there selling coffee and pastries has done a great deal to shore up faith in the justice system.
With the embracing charm of a man who knows how to make his customers keep coming back, he chats about the march of the big chains, and rumours that his counterparts round the corner are being prevented by the council from selling coffee because the council has done a deal with one of them.
Evans then turned his attention to in-home juicing, developing Juicero, which he hoped would do for juice what the Keurig has done for coffee albeit with a much higher price point.
By the end of the play he was a bit quieter, but was I right to assume it was the coffee that had done the trick?
The workers negotiated a contract in February, and appear to be the only baristas directly employed by a coffee chain to have done so successfully in the U.S. Now members of the local 2822 chapter of Workers United, the baristas received crucial backing from Tompkins County Workers Centerr, a nonprofit that provides education, advocacy and organizing advice to non-unionized, low-wage workers.
"Tea has been a part of Starbucks heritage since 1971," says CEO Howard Schultz, claiming the new offering "elevates the tea experience in the same way we've done for coffee". So will the Starbucks touch indeed do for tea what they did for coffee?
Dedicated to "keeping a tight focus," Mr. Turner does not see his stores adding coffee shop annexes as some have done in the Midwest.
I had never before seen anyone react so quickly and so noticeably to coffee; brandy probably wouldn't have done any more for him, or cocaine, or an oxygen tent, or a blood transfusion.
On a recent mild morning, Jacob Hamilton was outside on the porch in his pajamas, taking in the view while enjoying a cup of coffee — something he could never have done before moving to Redding, Conn.
"We'll do for tea what we've done for coffee".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com