Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Experts say they expect DVR and VOD services to coexist for several years because they serve different purposes.
Similar(59)
Ypsilanti and Woodruff's Grove coexisted for several years, but a fire at the Woodruff's Grove school led to the abandonment of that settlement in favour of Ypsilanti.
They coexisted with rolls for several hundred years, but by the 4th century codices buoyed by the spread and entrenchment of Christianity in Europe—had begun to dominate.
The findings, some researchers pointed out, could help explain why prehistoric hunter-gatherers were able to coexist with early farmers for several thousand years before fading from the scene.
The economics of traditional decreasing returns make it possible for several competitors to coexist and provide differentiated value to attract users.
Nonetheless, he and Margrit married, and for several years he coexisted uneasily with her powerful father.
Young acyanic leaves coexisted with old (senescent) anthocyanic leaves for several weeks until the latter started senescence at late spring (Fig. 2A, May).
Snatches of Purcell – a mini viola fantasia arrests the action for several moments – and Bach coexist with high-energy funk reminiscent of the late Steve Martland.
The average spacing between the graphene layers was calculated for phases in the single-stage region and those at which several stages coexist for different depths of charge and discharge and at different C-rates.
This creates the potential for several competing SRD parasites to coexist within a single host population [ 39, 40].
Interestingly for Cu@A-HCS nanocomposites, after activation, highly dispersed copper particles are predominantly embedded in the shell of the hollow spheres, which coexist with several ones encapsulated in the cavities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com