Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
Additionally, the Spanish Ministry of Health [ 12] systematically performs assurance audits of the National Hospital Discharge Registry to verify coding adequacy.
Similar(59)
Banks lodged vast sums off their balance sheets because they had to obey the intricate codes defining capital adequacy, rather than using their judgment.
The significance of the torsional effects is elucidated and the adequacy of code design provisions is examined.
All focus group participants were asked to offer their feedback and reflections regarding the accuracy and adequacy of data coding and of the key themes that were identified by the project team.
The adequacy of current code specifications is also discussed.
Discussions of the adequacy of the code spectra and the differences to ours, along with implications on structural response and damage are made.
Discussions on the adequacy of the code specified as well as the empirical allowable blast ground vibration limit to structures are also made.
In addition, the dynamic results obtained from the rigorous finite element (FE) method are compared with those recommended by current practice and thereby the adequacy of current code provisions in estimating the dynamic response of liquid-filled cylindrical containers is investigated.
Using in-depth analyses and ratings of professional league and team policies and practices pertinent to LGBT athletes and fans, an Athletic Equality Index (AEI) would assess criteria like the inclusivity of employment benefits, and the adequacy of fan codes of conduct on and franchise responses to LGBT issues.
The adequacy of the building code for skyscrapers, while a technical issue, is by definition a matter of life and death.
Further, none of the studies, except for the one by Haselton et al. (2011), examined adequacy of the existing code provisions on the SCWB ratio in terms of their effect on collapse probability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com