Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Reviewers' feedback from the CODE questionnaires was used to analyse whether standardised information was being presented across both trial arms.
Similar(59)
A panel of up to four members evaluated each vignette independently and completed a CODE questionnaire, in which they assigned the UCD to one of five categories: definite, probable, possible, unlikely and definitely not prostate cancer deaths, using a pre-defined algorithm adapted from the PLCO and European Randomized Study of Screening for Prostate Cancer ERSPCC) trials [ 1, 2].
We coded questionnaires according to a predefined coding sheet.
Coded questionnaires were entered into a database using Epi-Info (Clifton foRoadsease Control and Prevention, 1600 Clifton Road, Georgia, USA).
All data were coded, questionnaires were identified by numbers, and privacy was maintained during data collection to achieve strict confidentiality.
Patients' clinical and demographic information was re-verified from each patient's original de-identified and coded questionnaires, pathology and surgical reports.
Patients' clinical and demographic information from the Tumor Registry was re-verified from each patient's original deidentified and coded questionnaires, pathology and surgical reports.
After checking and coding questionnaires, data were entered by two students separately and crosschecked again to assure the accuracy of data.
Coded questionnaires were thus sent with student's names and bulk mailed to the undergraduate and postgraduate medical schools who then addressed and forwarded the questionnaires to their final year medical students and residents.
The consented employees were handed a coded questionnaire to be returned in a sealed envelope.
Non-responders were identified by a lack of a returned coded questionnaire.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com