Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
To deal with this problem, West African nations met in Cameroon in late June and adopted a code of conduct for dealing with piracy.
The Occupy Oakland Media Committee issued a statement on Sunday that accused officers of violating the Police Department's code of conduct for dealing with protesters and said the mass arrests were illegal.
It is aimed at promoting an EMPRES Code of Conduct for dealing with animal health emergencies.
Tumor tissue was handled according to the Dutch code of conduct for dealing responsibly with human tissue in the context of health research [ 25].
Similar(56)
President Bush has proposed formulating an international code of ethical conduct for biological scientists.
This flew in the face of Mr. Kerry's advice to the Southeast Asians to develop a common code of conduct for the region rather than make individual deals with China.
The union issued a report in November on the topic and demanded a code of conduct for producers that requires the disclosure of advertising deals through clear disclaimers at the start of programs.
This included a re-enforced code of conduct for players and officials and greater enforcement of existing legislation to deal with sectarianism and drink related offences.
Part I deals with the planning required for fishing ports and includes the Code of Conduct for Responsible Fisheries, International Conventions, needs assessment and environmental auditing, all of which impact the decision-making process during the planning stage.
He recently announced a deal with eight analytic companies to institute a "code of conduct" for utilizing this seemingly Orwellian technology.
It has a strict code of conduct for members and aims to raise standards across the industry so that SAs get a better deal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com