Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The set-piece meeting, involving business and consumer groups, will be the latest opportunity to remind harassed financiers that their behaviour is under close scrutiny after the government said it would introduce a statutory code of conduct for banks in the next parliamentary session.
To this end, regulators could issue a voluntary code of conduct for banks.
A new approach could generate that knowledge -- one that would include a voluntary code of conduct for banks, together with bank safety ratings -- all produced by regulators or industry watchdogs.
Similar(55)
The Opposition leader also wants a new code of conduct for the banks to follow.
At Santander's annual meeting on June 24, the chairman, Emilio Botín, introduced a code of conduct for his bank and disclosed his salary (2.52 million euros, or $2.5 million, plus 840,000 euros in pension fund contributions) -- a practice uncommon in Spain.
As a result of the Declaration banks & industry were nationalized, & Nyerere announced a code of conduct for political leaders.
In 2006, the Securities and Exchange Commission reached a $13 million settlement with 15 investment banks, and the industry agreed to impose a voluntary code of conduct for the auction-rate market.
A spokeswoman for the European bank declined to comment, but directed a reporter's attention to its code of conduct for council members.
The Bank's court – the body that oversees its governance – has promised to review the code of conduct for MPC members in the light of Vlieghe's experience, after pressure from the select committee.
Q: Is there a code of conduct for managers?
Central banks handed the task of clamping down on the scandal-hit foreign exchange markets say they are on course to publish a global code of conduct for currency traders in 2017.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com