Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
He shifted the tax code away from taxing capital simply by cutting taxes on capital.
(Netscape abandoned v5 and gave the code away to Mozilla; Netscape 6 was rubbish).
He's a Long Island bachelor after business hours with a rented house in Lido Beach, a mere ZIP code away from his hometown, Island Park, where he's religious about showing up for Sunday dinners cooked by his octogenarian mother, Antoinette.
In the 1980's, when New York City took the 212 area code away from Queens, Brooklyn and Staten Island (remember the Bronx remained 212 for a while), people at my Manhattan job would see my 718 telephone number and say, "Oh, do you live in Park Slope?" Seemed that was the only 718 neighborhood their imaginations could fathom.
But by shielding more investment and saving income from taxation, the Bush proposals tilt the tax code away from this bias.
To Code For America Founder Jennifer Pahlka, who holds an army of civic hackers, every frustratingly poor government service is just a line of code away from fixing.
Similar(45)
A few ZIP codes away, Cascabel Taqueria, 1538 Second Avenue Eastt 80th Street), (212) 717-8226, nyctacos.com, on the Upper East Side, achieves a different kind of authenticity.
Then hack it!" This use of "hacking" rewrites daily life as a computer program to be streamlined, whereby our organic inefficiencies and mortal slovenliness become glitches to be coded away.
If I'm coding away in Visual Studio and receive an email, I'll turn my head to the second monitor, bring the mail app to the foreground and off I go.
A photograph posted by a Facebook employee over Labor Day weekend showed Zuckerberg sitting at a long table in a conference room surrounded by other workers — all staring at their computers, coding away.
He might be coding away in a tiny apartment in Moscow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com