Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
You'll see something in the media like 'The Great Gatsby,' so you'll come up with a cocktail like the Beautiful Fool".
Grab a counter seat at the diner and choose from a copious selection of bottled beer or a cocktail like the Pink Panther strawberry martini ($7).
Skip the scoop and kick back with a caramel-nut lager from Laos — or a house cocktail, like the Phuket Fizz, made of vodka, Thai basil, and fresh pineapple, as low key a pleasure as Kin Shop itself.
When someone points out that I don't need to down a fancy cocktail like a shot and then chase it with the cheapest beer available: It's too bad you can't win a blue ribbon for being annoying.
There are Caribbean cosmopolitans and Portuguese gimlets to be had right now, and every specialty menu worth its lemon-in-salt has cross-dressed a standard cocktail like the martini in a couple of national costumes.
Or, if that's too surreal, try a more traditional cocktail, like the Moro Mou ("my baby" in Greek), in which tequila and salted-pistachio orgeat lap at a single rock of cut ice.
Similar(41)
Mr. Claywell told prosecutors that Mr. Rowland struck him as "a regular guy" who "liked having a cocktail, liked smoking a cigar and liked telling a good joke".
The dish had a regional flourish: rocket, feta, and a cocktail-like wedge of lime.
Mr. Licata's signature drink was cocktail-like in composition and execution, according to an account posted by Barista Magazine: Back to the simplicity of his routine: Pete only has three ingredients to his sig drink, and espresso is one of them.
Early Saturday morning, a Molotov-cocktail-like device set fire to the home of a developmental neurobiologist at the University of California, Santa Cruz (UCSC).
Our bartender, who introduced himself as Finch, keeps fucking things up, playing Cocktail-like games with glasses that he clearly isn't skilled enough to pull off.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com