Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Otic vesicles (HH18) were isolated and cultured, 30 otic vesicles from each condition were homogenized in ice cold Laemmli buffer with 50 mM dithiotreitol (DTT), Phosphatase Inhibitor Cocktail 2 and Protease Inhibitor Cocktail (both 1∶100, from Sigma-Aldrich).
Forty OVs from each condition were homogenized in ice-cold Laemmli buffer with 50 mM dithiotreitol, Phosphatase Inhibitor Cocktail 2 and Protease Inhibitor Cocktail (both 1 : 100, from Sigma-Aldrich).
And gay sex and drugs are thus a lethal cocktail, both literally and metaphorically.
after addition of Halt EDTA-free phosphatase inhibitor cocktail and Halt protease inhibitor cocktail (both from Pierce Biotechnology Inc).
The first day of the experiment was the same as for IHC analysis of paraffin-embedded sections, except that endogenous peroxidase activity was not blocked and the primary mAb was a FoxP3 and ICOS cocktail (both 1 200; Abcam).
Total cellular protein was prepared with lysis buffer (50 mM Tris·HCl pH 6.7, 10% glycerol, 4% SDS, 2% 2-mercaptoethanol) with freshly added protease inhibitor cocktail and phosphatase inhibitor cocktail (both from Sigma).
Similar(52)
Cocktail, cocktail, cocktail, cocktail......
And Bar Milano puts enormous care into cocktails, both those of its own invention and classics that it resurrects and tweaks.
In Lurgan, a town southwest of Belfast, masked youths in the Catholic district called Kilwilkie threw Molotov cocktails both at the police and a stopped passenger train.
But we here at City Room -- fans of Sully and cocktails both -- sought to create a definitive Sully drink to ring in the first anniversary of the river landing of US Airways Flight 1549 in the Hudson River.
"We said to each other, 'barman,' " says Riana, and so he is, having never tasted any alcohol before but now remarkably skilled in cocktails both classic (he makes a killer mojito) and invented on the spot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com