Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The Nafion coating restricted access of anions such as DOPAC and ascorbate to the electrode surface, while cations such as dopamine, which is protonated at physiological pH, were concentrated and readily detected.
Similar(59)
Although the VSG coat restricts immunoglobulin access, it must be permissive for receptor-mediated binding and uptake of macromolecular ligands.
Body warmers are a great option if you find that coats restrict the movement of your arms.
Since the processing time till the fracture has limit, the amount of mass transferred from treating electrode (anode) to substrate (cathode), that is, the thickness of coating is restricted.
In seeds, spots can be distributed all over the seed coat or restricted to the hilum area.
Electrochemical measurements indicate that the anti-corrosion performance can be remarkably improved by silane/GO coating, because the stable covalent bonds within the coating effectively restrict the penetration of electrolyte into the Mg surface, representing an excellent corrosion barrier effect.
The bag also smothers post-blast fires thanks to its zip-up seal and a coating that restricts airflow.Novel materials can also protect people more directly from fire.
The report also says that use of the new coating might restrict output of the bigger tablet, but that's not surprising – Apple almost always has supply constraints on new model hardware when it first enters the production pipeline.
It demonstrated that the lattice misfit between the γ and γ′ phases exerted a significant influence on the micro-stress in the bond coat, and thus restricted the use of X-ray to measure the stress in the Pt-diffused γ/γ′ bond coat.
The classic little-girl fur coat was once restricted to white rabbit -- sweet, bland and a disaster with a cup of cocoa.
In most surface engineering applications, the coating's role is restricted to the surface, with limited integration with the underlying substrate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com