Sentence examples for coating reached from inspiring English sources

Exact(12)

In addition, it reached an optimal value when the first rotational speed during spin coating reached a value of 1000 rpm.

The microhardness of as-clad HEA coating reached around 700 HV0.5, which was three times of 45 # steel substrate.

The hardness distribution from the outmost coating to the substrate presented a gradient high-to-low variation; the hardness of the outmost coating reached 820 830 HV.

It was confirmed from results of tritium permeation experiments that the permeation reduction factor (PRF) of F82H steel with this coating reached about 300 at 600 °C.

Results indicated that the contact angles of water, crude oil and oilfield produced water on PPS/PTFE coating reached up to 172°, 151° and 168°, respectively, showing excellent superamphiphobic property.

With the other condition remaining the same, elastic modulus and hardness of nickel coating reached their peaks after electropolishing with a current density of 30 A/dm2 in electrolyte at 65 °C for 15 min.

Show more...

Similar(48)

Firstly, the temperature at which the sugar coating reaches its optimum "hard crack" consistency is 140C, dangerously hot, so handle with caution.

The electrical resistivity of the coating reaches about 104 Ωm2 on the surface.

The weight reduction of ZnCa phosphate coating reaches to 25%.

The corrosive species such as Cl−, SO4 2− or O2 are prone to intrude into the coating, reach the surface and initiate the localized corrosion.

The hardness of the coating reaches 1024 ± 58HV0.025, higher than that of the coating free of MoS2.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: