Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Some of the mountains are toothy and jagged, others smoothed with the coating of snow.
The subway was shut and driving was banned for what turned out to be just a light coating of snow.
The snowfall covered much of the eastern half of the nation yesterday, from a light dusting to a thick coating of snow with powerful wind gusts.
When the flakes fell in the Northeast on Thursday — a day after Southern states got an unusual coating of snow — some welcomed the sight.
To the window, maybe, but at her own peril; what the skies giveth, in the form of a delicate Monday-afternoon coating of snow on sidewalks and branches, they taketh away by apoplectic, skyscraper-shaking rainstorm on Tuesday morning.
The fuselage tumbled through pine branches and into a thick coating of snow, softening the impact and cushioning its descent down the hill, crash investigators said at the time.
Similar(46)
The company's tag line — "ski for life"— on the other hand, goes over like a beautiful coat of snow.
When Ms. Masuike returned to Aramachi on March 3, a fresh coat of snow had blanketed the nearly barren, scarred landscape.
Toting a wimpy broom, he stood on the top step of his brownstone – the 10 other steps covered by light coats of snow.
But a fresh coat of snow was making the ice less slippery, and even the burliest of trainees were finding it nearly impossible to overcome the friction.
We were plunging our boots into hip-deep powder, not mere dust, and this thick coat of snow went all the way up the mountain.
More suggestions(19)
surface of snow
cover of snow
blanket of snow
layer of snow
coating of water
mantle of snow
coating of ice
sheet of snow
surfaces of snow
coating of dry
coating of cluelessness
coating of chocolate
coating of dust
coating of banality
coating of lacquer
coating of fear
coating of bisbenzocyclobutene
coating of monolayer
coating of titanium
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com