Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The ground rules were set from the start: "The one thing we decided to do," Kris explains, her lips shiny with her trademark heavy coating of gloss, "is to show everything and not edit ourselves".
A light foundation with concealer, some kohl eyeliner on your water line and a light coating of gloss will do.
Similar(58)
Youthful exploits in particular receive a swift coat of gloss.
Pienaar again added the conversion then put a coat of gloss on the scoreline with a late penalty.
New Zealand's 283 for nine, following their insertion by Morgan at the toss, featured half-centuries from Martin Guptill and Williamson – the latter becoming the first international batsman past 1,000 one-day runs in 2015 – and was given a coat of gloss in the 50th over when Steven Finn was taken down to the tune of 22 by the tailenders Wheeler and Matt Henry.
From the days when it was Burbn, it's been a mashup of other apps with an extra coat of gloss.
Substitute Stephen Ireland applies an undeserved coat of gloss to the scoreline with a good goal, working his way into the box and putting his foot through it.
Chelsea's FA Cup win puts a final coat of gloss on a largely disappointing season in which their title defence has been flimsy - with not even a place in the top four to bolster it - and Champions League aspirations were snuffed out by Barcelona at the last-16 stage.
Make decorative moldings pop from flat white walls by adding a coat of gloss or semi-gloss.
Robert Copsey of Digital Spy wrote, "Max Martin and Shellback chuck the Pinks, Keshas and Katy Perrys into the kitchen sink and add a generous coat of gloss and shimmer (and Auto-Tune) to create what is ultimately an audacious, unabashed and, crucially, authentic pop stomper that remains true to what Glee is all about".
Or, if you choose to wear lipstick, keep it looking fresh with a light coat of gloss on top of it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com