Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
With colonoscopic clarity, the camera shows a pipe with a drippy coating of fat.
They were untrimmed, which meant they came with a generous coating of fat.
Fortunately, the Mangans' love for the lardy men – the existence of whose high-functioning musculature beneath a heavy coating of fat must be largely taken on trust – and the event has grown commensurately.
Whether made in a Breville, a press or a frying pan; whether you butter the outside of the bread or the appliance itself, a genuine toastie needs an outer coating of fat to which there must be a direct application of heat, so that its exterior develops a magical golden crust.
Spread another coating of fat onto the skillet and bake it for another 2 hours, then let it cool.
Apply a thin coating of fat, such as vegetable oil or shortening, to the surface of the skillet.
Similar(54)
To make sure you have a good nonstick surface that won't strip off when you cook food, give it another coat of fat or oil, cook it, let it cool, and repeat the process again.
Their coating of salt, fat and the sugar found in the starch of the potato itself reward the brain in a triple punch.
"You catch all the rendered grease," he said, as he began to wax lyrical about lacing those drippings with fresh herbs and then basting the meat with coat after coat of herbed fat.
The coating of salt, the fat content that rewards the brain with instant feelings of pleasure, the sugar that exists not as an additive but in the starch of the potato itself — all of this combines to make it the perfect addictive food.
Atop a layer of Manila clams, each shell open just enough to display the tasty contents within, lay a spiky Fideo crown, the short thin noodles bespangled with jewels of chorizo, each strand shining with a coating of melted porcine fat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com