Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Instead of a rich, mouth-coating impression of sweetness, they seek a dry vitality meant to whet the appetite rather than squelch it.
Cross-sectional electron microscopy studies proved that thin film coating around the indenter impression has been successfully delaminated.
When he took off that trench coat and folded it, my impression was, "If he's not already in business school, that's grounds for admission right there".
In addition, four major cracks with similar lengths were observed originating near or at the corners of Vickers indentation impressions on the coating cross-section (i.e., a typical characteristic of bulk ceramics), instead of two major cracks propagating parallel to the substrate surface, which is normally the case for these types of coatings.
A sculpted cream dress came encased in an outer layer of fabric, creating the impression of a cocoon, coats and dresses were moulded in sci-fi shapes, while unexpected strokes of volume came in the form of layered folds.
Many people who have normal blood pressure experience anxiety-induced spikes in the doctor's office that can give the impression of hypertension, or white-coat hypertension.
Other factors, such as white coat adherence, can lead to a false impression of medication adherence.
Cheyletiella spp., Trombicula spp. (chiggers), and lice: Microscopic examination of coat brushings, acetate tape impressions and superficial skin scrapings [ 15 ].
Each grave surface was originally coated with mud plaster and whitewash, giving the impression of a great white fleet, and a small boulder had been placed near the prow or stern of several graves, the suggestion of anchors.
She wore a crimson cape coat, which, combined with her swift stride, gave the impression of imminent flight.
The nongrilled entrees make, at most, a mildly pleasing impression, except for an appalling lamb shank coated in pasilla, ancho and guajillo chilies and then steamed in a parchment bag.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com