Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"coating effect" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to a surface or coating that has been applied to something and is having some kind of effect. For example, "The special coating effect of the paint made it durable in harsh weather."
Exact(32)
However, despite having a nonuniform coating layer, coated cathode powder generally presents a good coating effect [5 8].
In this study, we focused on the discharge capacity, rate capability, and cyclic performance of the pristine fluoride-coated LiCoO2 thin films to characterize the coating effect.
"The egg white in this drink achieves the same feat, without the potentially coating effect that you'd get from milk or cream.
To control and improve the optical properties of the printed patterns, we made use of the anti-reflection coating effect while maintaining the balance between reflection, transmission and the interference.
The carbon coating effect on the electrochemical performance improvement depended on the morphology of the synthesized TiO2 particles.
The results indicates that the moderate Ce substitution in the NVP crystal can effectively enhance the bulk phase electronic conductivity and Na+ mobility, which excludes the carbon coating effect for the first time.
Similar(28)
A better understanding of coating effects on wood is a crucial step to design more efficient protective mixtures.
This work researches end milling process parameters and also various coating effects on surface quality of the machined parts experimentally.
The coating effects of electronically and ionically conductive materials on the surface of LiNi0.5Mn1.5O4 (LNMO) cathodes for Li-ion batteries are examined.
The inhomogeneities's shape effect as well as the poling direction and the coating effects are investigated.
The imaginary parts ki corresponding to losses of the cavity modes would help to analyze the AR coating effects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com