Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The unreacted coating beneath the oxide scale had some dissolved oxygen and iron.
The second-generation stem had a porous coating beneath the HA layer and the distal part of the stem was polished.
Similar(58)
It may be 45 m tall and has lance-shaped leaves about 15 cm (6 inches) long, coated beneath with golden-yellow scales.
She wears skinny black jeans with black high heels and is wrapped in a big black coat beneath which are layers of black.
The rate of neurite elongation was dependent on the ECM species, that were pre-coated beneath the cell soma, suggesting the ECM stimulated the basal side of the cell soma and affected the outgrowth process of the neurite.
The cracks formed at the thermal growth oxide (TGO) layer, due to the growing micro-cracks, are considered to cause abnormal thermally-grown oxides of the bond coat beneath the cracks, and consequently, the build-up stresses due to the volume increase, which are significant in weakening the interface combination of the top coat and bond coat.
Later on the walk home, snug in Gladys' coat beneath his blankets, he got to thinking.
Oxidation process was characterized by void development into the coating and beneath the oxide scale as a result of the Kirkendall effect.
The fracture of the coatings occurred close to the titanium/coating interface and intersected the bases of relatively large pores, which in the case of the aluminate-phosphate coating lay beneath nodules that were evident at the coating surface.
Linus had a pinch of snus under his top lip, was wearing black trousers, a dark coat and beneath it a white shirt.
Or, most likely, it was the scene that the filmmakers called "Bullet Time": the camera revolved around Neo as he twisted backward -- almost parallel to the ground -- to dodge a gunshot, his long coat fluttering beneath him, the bullets soaring by in slow motion like beads of mercury, leaving shimmering traces in the air.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com