Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Coat body attachment area and metal part of running boards with fiberglass resin, and use a thin layer of fiberglass with resin at rust damaged areas.
Similar(59)
As marathon runners, we prepare and over prepare for everything before we even hit the starting line -- what to eat, where to coat your body in Body Glide so you don't chafe, when to poop, how many layers to wear, etc.
Using Scanning Electron Microscopy with Energy-Dispersive X-Rays (SEM-EDX) and X-Ray Diffraction (μDRX), the study identified the use of different pigments including iron, manganese and copper oxides that were combined into different preparations or pictorial recipes for paste and coating bodies and faces.
When it comes to mainstream blockbusters, they all but disappear, usually under a coat of body paint.
Swirling shapes coat its body in a silvery graphite skin, while two red teapots are positioned like planets orbiting the sun of an old lamp.
Two weeks later, on the last day of rehearsals in Toronto, Jagger was again with Malakpour in his dressing room, now modelling his fantasy coat by Body Worship.
The main traits of traded sheepwe focused on were coat color, body size, tail condition, age, and sex.
Traits such as age, black coat, large body size, andtail condition were found to be most influential in determining the revealedpreferences and hence the prices paid in these rural markets.
They should be drinking the milk; instead we coat their body parts in it.
As my heart continued to slam into my chest, my breathing quickened, and a cold sweat started to coat my body, I realized what was going on.
While a number of more general behavioural features can be measured in rodents which may relate to depression, for example, poor coat condition, body weight changes and aggression (Cryan and Holmes, 2005; Cryan and Slattery, 2007; Hendrie et al., 2013), assays which are specific to depression-like behaviours are still limited.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com