Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
To provide space for the cuttings, M-shaped teeth with gaps (gullets) between them were developed; this tooth conformation, first noted in the mid-15th century, is still used in modern crosscut saws manufactured for coarse work and for cutting heavy timber.
In the dual rate RTRD : the coarse actuator works at slow sampling frequency and the fine actuator works at fast sampling frequency.
Our experience shows that the coarse mode works reasonably well in practice (see Section 5).
Later that year, a dry mound, and deepened wet moat were added, as was further coarse-work covered in broken bottle glass set in mortar.
Her good-bad character is a coarse working-class woman who sets her sights on Nigel's father and evolves from his dedicated housekeeper to his chef, lover and, eventually, wife, bombarding him with gourmet meals.
Even easier is mashing up sardines or mackerel with lemon juice and olive oil or soured cream to form a delicious, coarse sauce that works a treat folded into hot pasta, or even a warm potato salad.
Important processes occur within striations, and straightforward averaging, in general, does not work; coarse graining results in loss of interface and computing the rate of reaction cannot be accomplished without some sort of subgrid model based on the physics of the problem.
Another simulation simply working with the coarse grid, which is used as the base grid for the AMR one, is also performed.
We use a Metropolis Monte Carlo approach to assemble a full atomic structure using the coarse-grain template and a working set of best matches for each fragment.
And so a lot of writers' time is spent in working out or refining coarse thought".
Multiple regressions showed that age, height, work tasks, coarse fraction, and number of months working in tea manufacturing each year were independent predictors of certain pulmonary function parameters in tea workers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com