Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"As we stood there waiting," Shahrzad went on, "I heard a woman speaking in a loud, coarse voice behind me.
As for the concert's major curiosity, it is enough to say that Mr. Colbert sang in a coarse voice that remained mostly on pitch.
The leader of her halfhearted rescuers, with his soft, coarse voice, reminds her of her crazily brutal father, of whom her mother explained, "He is an alien".
If we found abnormal conditions, such as tubercle, coarse voice, ulcer in the nasopharynx, enlarged lymph nodes in the upper part of neck or serological tests of obvious abnormalities, fiberoptic endoscopy and pathological biopsy were performed by otorhinolaryngologists to diagnose NPC.
The manipulation just suppressed different-sex confusions, which indicates that sustained attention can only be focused on relatively coarse voice characteristics.
Similar(54)
Hip-hop's callous machismo and coarse voices have left ample room for an empathetic smoothie like Joe, whose last name is Thomas.
His coarse, strong voice burns like acetylene; he gives a performance of unforced power.
The coarse, crackling voice of the blues singer Charley Patton, performing "High Water Everywhere Part 1," his startling account of the 1927 Mississippi River flood, rose from the speakers, raw and unruly.
Musically, the daughter of Bessie Smith and Leadbelly; developed extraordinary, coarse, heartbreaking voice.
This paper discusses short seeking control for a dual-actuator hard disk drive consisting of a coarse actuator (voice coil motor, VCM) and a fine actuator (piezoelectric actuator, PZT).
This paper considers settling control of a recording head for a dual actuator system for hard disk drives consisting of a coarse actuator (voice coil motor, VCM) and a fine actuator (peizoelectric transducer, PZT).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com