Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The effect of ground-stress-differences on hydraulic fracturing was analyzed by using the numerical software RFPA2D-Flow in reference to the tectonic stress in Jincheng coal area.
The rail roadway of the 2-501 working face in the Liyazhuang Mine of the Huozhou coal area located in Shanxi province was used for field trials.
In addition, the supply of water throughout the Enugu coal area is bedeviled by the acid mine drainage pollution from underground coal mine and scattered coal mine spoils on the surface (Egboka 1985; Nganje et al. 2011).
Although Letcher County was once a booming coal area, about 32percentt of its 22,000 residents live in poverty today.
Start the fire: Light the charcoal in a chimney and place a bread loaf pan in the center of the coal area of the grill's firebox (fill the loaf pan with ash to prevent flare-ups).
"I'm very hopeful that he will engage when he's sworn in as president because I can tell you, he won the coal fields overwhelmingly ― he won every coal area in America," Manchin said.
Similar(52)
The surface topography of the coal field area is almost flat.
If you've still got exposed coal areas you're still likely to get a fire in there, we still continually get dust every time the wind blows.
The massive flow of workers into the steel and coal areas, largely from outside Wales, affected the composition, and hence the language, of the industrial communities, and immigration coincided with a new era of industrial unrest and political militancy.
Founded in 1640 as a Russian fort, it is a centre of the Kansk-Achinsk lignite basin, which in the early 1980s was being developed into one of the largest coal areas of what was then the U.S.S.R.
The researchers then analysed mortality statistics in 1991-2000 and found evidence of shorter life expectancy in the previously "free coal" areas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com