Your English writing platform
Discover LudwigThe expression "coach fare" is correct and usable in written English.
It is a noun phrase used to refer to the cost of a bus or train ticket. For example: "We purchased coach fare for the journey to our holiday destination."
Exact(51)
The coach fare was $314.40.
Coach fare: $427.49, including taxes.
I'll pay your coach fare.
Sell them for 150 percent of the regular coach fare.
The coach fare would have been less than $9,000.
The result is a fare that is unlikely to be lower than the normal coach fare.
Similar(6)
Some seats will cost 20percentt more than the full-coach fare, although some discounts will be available.
"Why should someone pay full-coach fare and get the same exact service as someone who paid $99 for a ticket?
But the biggest market for the seats is among business travelers, who often pay a full-coach fare and wind up sitting next to the restrooms.
"A week earlier, I had paid full-coach fare on a trip to Chicago, and I had to sit near the back of the plane," he said.
What is better value: spending 25,000 points on a $250 coach fare or 15,000 miles upgrading a $139 coach fare to a $2,500 business-class fare?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com