Your English writing platform
Discover LudwigThe word 'co-development' is correct and commonly used in written English
It refers to the joint development or collaboration between two or more parties. It can be used in various contexts, such as business, technology, and social settings. Example: The two companies decided to enter into a co-development agreement to create a new product that combines their expertise in design and technology.
Exact(60)
"It felt more like a co-development than a publisher-developer deal".
Second, great potential exists in Mediterranean co-development.
The plane was a co-development and production of two European countries, France and the UK.
"The relationship we are in right now is this mixture of co-development, mentoring and publishing," he explains.
Open access to information, e-governance, public hearings, popular votes, polls, co-development of services and participatory budgeting become daily routine.
Finally Toumaz, which provides chips, modules and software for digital radio and audio devices, jumped nearly 17% to 4.375p after it signed a co-development agreement with Google.
Gary Bourlet, co-development lead, People First England: "If people haven't been given the skills early on, that doesn't mean they can never be leaders.
Finally, next co-development steps are discussed.
Nevertheless, when reflecting the co-development of informational artifacts, one can focus on at least three interdependent aspects: information artifacts as a cause of co-development, information artifacts arising during co-development, and information artifacts as output of co-development.
Svore argues that the internals of the compiler aren't Weat you realikeneed to writalkour quabout applications anyway, but you could say the shee about.NET appsaidnd Microsaid did open saidce the.NET compiler platform.
When discussing the technology perspective, we apply the same conceptual triad: technology artifacts as enabler of co-development, use of technology artifacts during co-development, and technology as output of co-development.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com