Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
A final explanation might be provided by the unequal distribution of co-residing and non-co-residing informal caregivers in the study population.
Finally, integrated care interventions aiming at both the frail elderly and their informal caregivers may be more effective when differentiation in the approach of subgroups can be made, particularly in regard to co-residing and non-co-residing informal caregivers.
In addition, future studies of integrated care should investigate the assumption that co-residing informal caregivers react differently to interventions than caregivers who do not co-reside.
According to Billari and Tabellini (2011), "the late transition to adulthood of young Italians is explained essentially by their preference to co-reside with parents or by their parents' preference to co-reside with children, or both".
The decision whether to co-reside or to leave the parental home concerns two types of actors, i.e., the parents and the young people.
The reason young parents co-reside with their parents is because they need help in childcare; their main concern is the development of the children.
However, it is plausible to hypothesise that parents who prefer to co-reside with their children (as is apparently the case for Italians) are also more willing to provide domestic services for them at home (Cook and Furstenberg 2002).
We found that hunter-gatherers display a unique social structure where (i) either sex may disperse or remain in their natal group, (ii) adult brothers and sisters often co-reside, and (iii) most individuals in residential groups are genetically unrelated.
Our results suggest that young Italians may benefit more than their French counterparts from co-residing with their parents.
These two findings reveal strong gender differences among young adults co-residing with parents that mirror their parents' behaviour.
Domestic well-being for co-resident adult children may perhaps be linked to the amount of unpaid work performed at home by the two co-residing generations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com