Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
On the interactive team, Julian Burgess built an app within our cms that would create contextual deep links into the interactive and Gabriel Dance came up with the brilliant idea to personalize the information with Facebook.
Earlier this year we wrote about Grogger, a CMS that would allow blogs to crowdsource their content.
We created a CMS that would allow for a variety of offline tools to accommodate the lack of internet connectivity on the island.
We also invested in building a CMS that would support our needs and ensure that we could have a reliable place to host our website.
Similar(56)
We hypothesized that angiogenesis is an important step for bone regeneration, and VEGF is one of the crucial factors in MSC-CM that would enhance its osteogenic potential.
The antenna array of the original Mk. IV was limited by practical factors to be somewhat shorter than the 75 cm that would be ideal for their 1.5 m signals.
If you had a hundred million dollars, you could order a CM-5 that would be an array of black monoliths the size of a Burger King, and it would burn enough electricity to light up a neighborhood.
Table 5 summarizes previously published asthma/atopy loci in approx. 20 cM distance that would be consistent with our findings.
CM-P: No, that would blow me away.
Issue # 1: ISBD ER) specifies the use of "cm" rather than "cm". AACR2R uses "cm". The TF does not recommend changing AACR2R from "cm". to "cm" as that would require changes to all instances of "cm". throughout AACR2R.
Kreider et al. (2003b) carefully compared the effects of ingesting 20 g/day of CM to recommended doses (2.5 g/day of CM), as well as doses that would purportedly provide an equivalent amount of CM per day in liquid form (20 g/day) on muscle creatine, phosphocreatine, and total creatine levels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com