Your English writing platform
Discover Ludwig"clutter level" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when referring to the amount of physical items (clutter) present in a particular space or situation. For example, you might say, "The clutter level in my bedroom was so high that I couldn't even see my bed!".
Exact(5)
Here, a questionable assumption can be the background clutter level.
The threshold is obtained by selecting the k th ranked cell to represent the noise and clutter level [34].
The average target excess with respect to the mean clutter level is about 5 to 6 dB.
The former type of noise will smear the spectrum, while the latter one will raise the clutter level and also decreases the probability of detection of the target.
In this way, under a given decision threshold, the proposed detector achieves an approximate constant false alarm ratio (CFAR) with respect to different clutter level and clutter covariance matrices.
Similar(55)
It will be shown that this detector's probability of false alarm and threshold relationship does not vary with the clutter power level.
Constant false alarm rate (CFAR) detectors are important because they eliminate the sensitivity of the probability of false alarm (Pfa) and threshold relationship to variations in the clutter power level [20, 21].
Part 1: Finding Your Clutter Comfort Level.
In our examples total clutter-to-noise power ratio is 72 dB, and we have ignored the transmit tapering in order to increase the received clutter power levels to test the algorithms under severe clutter.
But there's a contradiction at the heart of "Sons of Anarchy," one that has become more apparent over time: It's a show about uncompromising men that too often compromises; it takes place in a brutal world yet it too often pulls its punches or retreats into clutter on a story level.
The results related to occulted objects and high-level clutter are of special interest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com