Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
When traversing the territory, when engaged in the actual doing of parenting, it is not this or that method that will offer you a solid handrail to clutch on to.
Homeopathic physicians appear to clutch on to a series of poorly designed studies to retain their credibility or they claim that the RCT is an inappropriate methodology with which to assess their belief system in the name of postmodern relativism.
These beauties are also used to clutch on to steady yourself when the ground shakes with the force of the spellbinding music.
"When I dump out the clutch on one of Jesse's bikes," he says, "it's like being on a rocket".
"When I dump out the clutch on one of Jesse's bikes," he says, "it's like being on a rocket". Brad Pitt prefers work by Paul Cox and Keino Sasaki, a pair of builders who churn out a mere six bikes a year in a former wine warehouse near the Brooklyn, New York waterfront.
The sharp, microcheckerboard on this lace-up mule was also shown in a pump, a clutch, on bottoms and one very useful day dress, too.
Dertli proved clutch on more than one occasion for the Falcons, scoring their final three goals.
The effects of the one-way clutch on the belt-drive system are studied by comparing the frequency response curves of the translating belt with and without one-way clutch device.
Installing a one-way clutch on both sides of the gear system was more effective at mitigating the negative effects of various parameter changes than installing one only on the input or output side.
By comparing the results with and without one-way device, significant damping effect of clutch on the dynamic response is discovered.
But, he said, "I taught my three children to drive a stick and had only one failure," when his daughter burned out the clutch on her first try.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com