Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
In particular, pulsed techniques allow for the easy preparation of smaller nanoparticle clusters suitable for filamentous growth [14, 17, 18].
Three radiopaque markers embedded in each polyethylene bearing provided geometrically defined point clusters suitable for tracking bearing motion, as demonstrated in other studies [ 25, 36- 39].
Gclust is a comparative genomic database of homologous protein clusters suitable for phylogenetic profiling (Sato 2002, 2009; Sato et al. 2005).
Similar(57)
This analysis of host versus cluster is not only beneficial to understanding the evolution of Bacillus species but may indicate phage clusters more suitable for targeted phage therapy of pathogenic B. cereus and B. anthracis strains.
This analysis of host vs. cluster is not only beneficial to understanding the evolution of Bacillus species but may indicate phage clusters more suitable for targeted phage therapy of pathogenic B. cereus and B. anthracis strains.
The model with its elements and clusters is suitable for different patients groups and can be used as an assessment instrument to monitor the integrated care activities.
The difficulties in identifying the cluster number suitable for each data set stem from the ambiguity and inconsistency of the indicators of cluster number and uncertain statistical properties of these indicators in a particular data set.
Clearly, the Hansch methodology allowed identifying two cluster-substituents suitable for further structural modifications.
The method of K-means clustering is suitable for data with large hypocentral errors, to obtain stress fields in detail.
This approach, combining visual interpretation and unsupervised clustering, is suitable for discriminating burned areas in African savannas [42].
In this paper, we introduce a new clustering technique suitable for the VANET environment on highways with the aim of enhancing the stability of the network topology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com